1e I want to drown my heart with wine to extinguish a crazy love that more than love, is pain… And that's what I'm here for, to erase those old kisses with other lips' kisses. If her love was short lived, why is this cruel preoccupation always living in me? I want to drink for both of us to forget this obsession, but I remember her even more.

1s Quiero emborrachar mi corazon para olvidar un loco amor que mas que amor es un sufrir... Y aqui vengo para eso, a borrar antiguos besos en los besos de otras bocas. Si su amor fue flor de un dia, por que causa es siempre mia esta cruel preocupacion. Quiero, por los dos, mi copa alzar para olvidar mi obstinacion, y mas la vuelvo a recordar.

2e The nostalgia for her laughter, for feeling her fire-like breath next to my lips… The anguish of being abandoned and of thinking that soon another will whisper tender words to her… Brother, I don't want the humiliation of begging, crying, of telling her I can't live without her. From my sad solitude I will see the falling of the lifeless roses of my youth.

2s Nostalgias de escuchar su risa loca y sentir junto a mi boca como un fuego su respiracion... Angustias de sentirme abandonado y sentir que otro a su lado pronto, pronto le hablara de amor... Hermano, yo no quiero rebajarme ni pedirle ni rogarle ni decirle que no puedo mas vivir. Desde mi triste soledad vere caer las rosas muertas de mi juventud.

3e Moan, bandoneon, your sad tango maybe you also are in pain for a broken love… Cry my silly, lonely and sad soul tonight, dark, starless night. If drinks bring relief, here I am with my sorrow to drown it at once. I want to drown my heart with wine to then make a toast to my defeated love.

3s Gime, bandoneon, tu tango gris quizas a ti te hiera igual algun amor sentimental... Llora mi alma de fantoche sola y triste en esta noche, noche negra y sin estrellas. Si las copas traen consuelo, aqui estoy con mi desvelo para ahogarlo de una vez. Quiero emborrachar al corazon para despues poder brindar por los fracasos del amor.