1e Woman, you dumped me at the prime of my life leaving my soul wounded and dullness in my heart, knowing that I loved you, that you were my joy and my burning dream... There is no solace for me, that is why I'm getting drunk to forget about you love.
1x The moment I did surrender my heart to you, I remember with love and kisses so tender, you promised you never lied, knowing that my heart was lonely and your promises were only, an excuse to get my love... and since then my life is broken and I find myself just walking never knowing where to go.
1s Percanta que me amuraste en lo mejor de mi vida dejandome el alma herida y splin en el corazon, sabiendo que te queria, que vos eras mi alegria y mi sueño abrasador... Para mi ya no hay consuelo y por eso me encurdelo pa' olvidarme de tu amor.
2e When I return to my room I find it all messed up, very sad, abandoned, I feel like crying, and I spend long hours staring at your portrait to find solace.
2x In the room where we were lovers, on the floor pillows and covers, sweet "momentos" of our passion, memories which make me cry. On the table there's your picture that reminds me of our future which has now become a lie...
2s Cuando voy a mi cotorro lo veo desarreglado, todo triste, abandonado, me dan ganas de llorar, y me paso largo rato campaneando tu retrato pa' poderme consolar.
3e At night when I go to bed I can't close the door because leaving it open I make believe that you're back. I always bring cookies to accompany the mate like if you were still here. And if could see the bed how upsets it gets
when it does not see us both. 3x Half awake I hear your footsteps, I always leave my door open assuming your heart is broken and you'll come back to my side... I keep buying from the corner every cake you used to order, pie and "mate" to enjoy... I can feel our bed complainig it misses you every morning 'cause she used to watch our joy.
3s De noche cuando me acuesto no puedo cerrar la puerta porque dejandola abierta me hago ilusion que volves. Siempre traigo bizcochitos pa' tomar con matecito como cuando estabas vos... Y si vieras la catrera como se pone cabrera cuando no nos ve a los dos.
4e There are no longer in the room those pretty little bottles decorated with ribbons, all of the same color, and the mirror looks foggy, it seems that it has cried for the absence of your love.
4x I dont' see over your dresser that feminine touch of beauty, parfume bottles tied with ribbons, only a woman can display and the mirror... faithful witness, of your beauty and my sickness is missing you night and day.
4s Ya no hay en el bulin aquellos lindos frasquitos adornados con moñitos todos de un mismo color, y el espejo esta empañado, si parece que ha llorado por la ausencia de tu amor.
5e The guitar in the closet is still hanging nobody ever sings anything or makes its strings vibrate... And the lamp in the room also has felt your absence because its light has not wanted to light up my sorrowful night.
5x I remember in the evenings all the poems and your singing. The guitar now's in the closet, no one else will sing or play... even the light on the ceiling seems to be losing its power, every moment... every hour... it's a torture... I must say...
5s La guitarra en el ropero todavia esta colgada; nadie en ella canta nada ni hace sus cuerdas vibrar... Y la lampara del cuarto tambien tu ausencia ha sentido porque su luz no ha querido mi noche triste alumbrar.