1e The jet-black of sorrow painted your eyes, Good gipsy, I saw your tears of love...
1s Pinto tus ojos el azabache de una pena, Gitana buena, yo vi tus lagrimas de amor...
2e White roads were a handkerchief drying your tears and afflicted your heart.
2s Caminos blancos fueron paƱuelo de tu llanto y acongojaron tu corazon.
3e Russian gipsy, you won't find him in the taverns, neither in the steppes, or in the painful alleys...
3s Gitana rusa, no lo hallaras por las tabernas, ni en las estepas, ni en las calles del dolor...
4e Sad gipsy, you will be sadder when you know that your gipsy man one night jumped into the river Don...
4s Gitana triste, seras mas triste cuando sepas que tu gitano se arrojo una noche al Don...
5e Russian gipsy, you won't find him in the taverns, neither in the steppes, or in the painful alleys
5s Gitana rusa, no lo hallaras por las tabernas, ni en las estepas, ni en las calles del dolor...